I think it crucial to recognize that you can't straightforwardly "adapt" Douglas Adams. Douglas's genius was uniquely his own. What I've tried to do here, and in every other version, is to be true to the character and the Adams' tone and approach to narrative, his unique brand of word-play and "idea-play" humor.
For better or worse, I've become the person the Adams Estate has entrusted to guide Dirk Gently into new mediums and to new audiences. I take that responsibility pretty seriously, which is, I'm guessing, where Ilias's comment about me being a "hands-on collaborator" (code for control freak) comment comes from.
It is of course daunting to make ones public debut in a new format, particularly with a well loved character, and in a medium as much scrutinized by the web-o-sphere as comics... But I had the comfort of having great editors at IDW (Chris Ryall and Denton Tipton) and I knew whatever I wrote, Ilias would make me look good.
I wanted wherever possible to lean into the comic form and do things in the story telling that could only be done in comics and which pay homage to the many strands of comic and visual storytelling tradition.