We have room but for one Language here and that is the English Language, for we intend to see that the crucible turns our people out as Americans of American nationality and not as dwellers in a polyglot boarding-house.
The North American intellectual tradition began, I maintain, in the encounter of British Romanticism with assertive, pragmatic North American English - the Protestant plain style in both the U.S. and Canada, with its no-nonsense Scottish immigrants.
Part of what makes a language 'alive' is its constant evolution. I would hate to think Britain would ever emulate France, where they actually have a learned faculty whose job it is to attempt to prevent the incursion of foreign words into the language. I love editing Harry with Arthur Levine, my American editor-the differences between 'British English' (of which there must be at least 200 versions) and 'American English' (ditto!) are a source of constant interest and amusement to me.